Fino

Cours d'Esperanto (Senlime-Verviers)

MUZIKO 4 ( écouter)

Haveno

De longe, la maro ensorcxas min...
Depuis longtemps, la mer m'ensorcelle...

La maro, provoko al libereco...
La mer, provocation à la liberté...

Maro... dia oferemo... sen-lima vojo...
Mer... divine générosité... voie sans frontière...

spacega vojagxo...
voyage infini...
(de grand espace)

Baldaux, sur la Esperanto, ni malankros.
Bientôt, sur l'Esperanto, nous lèverons l'ancre.

Tie, en haveno, ni revas kontemplante sxipon...
Là, dans un port, nous rêvons,
en contemplant un navire...

la bleko de la mevoj tamburas sur niaj tempioj...
le cri des mouettes tambourine sur nos tempes...

Elfunda ondego for nin kuntrenos;
Une lame de fond nous entraînera loin;

ni ne plu auxdos teran bruegon.
nous n'entendrons plus
le vacarme terrien.

Jen aminda paco.
Voilà une paix digne de notre amour.

En la longa nokto sercxante stelojn, ni kantos...
Dans la longue nuit serchant
les étoiles, nous chanterons...

Esperanto kantas pri amikeco, unueco inter la homoj,
Esperanto chante l'amitié, l'unité entre les hommes,

kaj ni scias ke neniu haveno, neniu lando,
et nous savons qu'aucun port, aucun pays,

cxu tage, cxu nokte, nenie sur tero ni igxos solaj.
ni de jour, ni de nuit, nulle part sur terre nous
ne serons seuls.

Paroloj kaj kanto: NIKOLIN' PAIROUX
Distribution: Nicole PAIROUX, rue Saint-Luc 35, BE-5004 NAMUR